At Sita Murt... one of the few shows that actually had motivational boards! /// En Sita Murt, uno de los pocos desfiles que tenía "motivational boards".
Serguei Povaguin's collection, and some few tips. /// La colección de Serguei Povaguin, y unas pequeñas indicaciones.
Incredible! Make up for the Maria Barros show
The "Batas blancas" ("the white coats") are the boys who take the clothes to the fitting rooms, help build the decoration of the shows... they are usually young boys who are always working hard, but also having fun, of course, as you can see.
The picture says:Free photos with "the white coats"! Congratulations! You get to choose your favourite "white coat". If we are not here, you can contact us: (then they classify their phone numbers as "the handsome, the most handsome, and the super handsome"
/// Los "batas blancas" son los chicos que llevan la ropa de un sitio a otro, ayudan a montar los desfiles... son normalmente chicos jóvenes que se pasan toda la semana de la moda trabajando duro, pero eso sí, se divierten lo suyo, como podéis ver.
Not the most flattering pictures... /// No son las mejores fotos de estas modelos, la verdad...
The models showcards at the agency office /// Las showcards de los/as modelos en la oficina de la agencia.
Look what Chanel sent me... when I saw it I couldn't believe it. It'll be better if I explain it to you "step by step". Do you remember that beautiful commercial with Audrey Tautou? Jean Pierre Jeunet directed it... in the Orient Express, for Chanel Nº5. So, this is the limited edition chest that is sent to the most select journalists with all the details and information about the commercial. I must say that it is more of a piece of art than a commercial.
I had to show it to you because it is one of the most amazing things I've ever seen. It is incredible how a brand can create a whole new world by the use of a word, "Chanel".
----------------------
Mirad lo que me han enviado de Chanel... cuando lo ví no me lo podía creer. Será mejor que os lo explique por pasos. ¿Recordáis el anuncio tan bonito protagonizado por Audrey Tautou? Dirigido por Jean Pierre Jeunet... en el Orient Express, de Chanel Nº5. Pues veréis, éste es el cofre de edición limitada que envían a la prensa más selecta, con todos los detalles del anuncio. Debo decir que más que publicidad es una obra de arte, todo lo que toca Jean Pierre Jeunet (o Chanel) se convierte en oro líquido, o más bien, en Chanel Nº5.
Tenía que enseñároslo porque es una de las cosas más impresionantes que he visto. Es increíble cómo una marca puede sostenerse por lo que ella implica. Yo oigo Chanel y veo elegancia. Y éso se consigue con este tipo de cosas, cuidando la imagen en todos los detalles y aspectos.
Voilà! I opened the box and I found a golden Chanel passport with the story of the mythical parfume, and a replica of the whistle of the train, in gold too. /// Voilà! La caja se abre y muestra un pasaporte dorado Chanel con la historia del mítico perfume, además de una réplica en dorado del silbato del tren.
Under that level, stamps, a train ticket for the Orient Express (left), a bottle of ChanelNº5 (center), the tags that were attached to the luggage (right), a little notebook and pencils(right). /// En el siguiente nivel, sellos, un billete del Orient Express (izq), un frasco de Chanel Nº5 (centro), las etiquetas que ponían al equipaje (dcha), unos lápices y un cuaderno de notas (dcha).
The stamps /// Los sellos
If you flip the pages of the mini book very fast, you can see the images in motion /// Si se pasan las hojas del mini librito muy rápido, se pueden ver las imágenes en movimiento.
Postcards, photos...
The album with the storyboard, a necessary tool for Jeunet /// El álbum con el storyboard del anuncio, herramienta imprescindible de Jean Pierre Jeunet.
The album with the real images of the commercial /// El álbum con las imágenes del anuncio.
The dvd with the commercial and a cd with the soundtrack /// Un dvd con el anuncio y un cd con la banda sonora.
This Madrid Fashion Week has been the most exciting one for me. I really loved many of the collections, like Duyos, Juanjo Oliva, Ana Locking, Amaya Arzuaga, José Castro, El delgado Buil, Carlos Díez's prints, Sita Murt, Krizia Robustella... and I've met lots of new people. I already "knew" some of them: Ariadna (a must), Raquel (amazed by José Castro), Lorenzto & company (with whom I couldn't speak), Miranda (funny!), Gala (even more awesome in person), Chema (great as always), Laura (always smiling), Bárbara (thanks for saying hello!), Cris (the most authentic one), Fernando (busy worker) Mayka (she knows everyhting about everything and everybody), Víctor (fun!), Silvia (genius!), Cris (oh the feather skirt!), Chloé (super kind!), Marina (at last!), Patricia (I wish we had had more time to speak!).... I hope i'm not forgetting anyone...
Esta temporada de Cibeles ha sido la mejor para mí. Me han gustado muchísimo muchas de las colecciones, como Duyos, Juanjo Oliva, Ana Locking, Amaya Arzuaga, José Castro, El delgado Buil, el estampado de Carlos Díez... y además he conocido a muchísima gente nueva. A algunos ya los "conocía" a medias, como a Ariadna (imprescindible), Raquel (obnubilada por José Castro), Lorenzto & company (con los que no pude hablar ni un momento), Miranda (súper divertida!), Gala (incluso más estupenda en persona), Chema (genial como siempre), Laura (sonrisa permanente), Bárbara (me encantó que me saludaras!), Cris (la más auténtica), Fernando (ocupado trabajando) Mayka (sabe todo de todo y todos), Víctor (divertido!), Silvia (genial!), Cris (oh la falda de plumas! arrasó!), Chloé (simpatiquísima) Marina (por fin!), Patricia (me quedé con ganas de hablar más contigo!).... espero no olvidarme de nadie.
This post is to remind you that the sale of Masai jewelery is still online. This is a project developed by this blog, Miss at la Playa, and the 100% of the funds will be given to the children of Anidan.
Os recuerdo que la venta de accesorios Masai todavía está abierte. Éste es un proyecto llevado a cabo por este blog, Miss at la Playa, y el 100% de la recaudación de la venta irá a los niños de Anidan.
-Scott Schuman's (The Sartorialist) camera is a Canon EOS 5D Mark II.
-The trend for Spring/Summer 2010 is: surfers.
-Miuccia Prada is a genius. Neoprene coats? Yes. Glass dresses? Yes. People lying on the beach prints? Yes. I never thought that neoprene would make a good fabric for wearable clothes. style.com
- V magazine in Spain is out! You can buy it on the newstands.
-Duyos S/S 2010 was one of the best collections I've ever seen. Duyos’s show was one of my favourites. It reminded me a little of Sonia Rykiel, you know, that bathsuit with flowers I deeply wanted to have.
The collection is beautiful, I love the prints, the accesories, (where can I buy those sunglasses? they are lovely! Very “Miss Dior Chérie” à la Sofia Coppola), the big paillettes, the tops, the bows on the back… well done, Duyos!!
Check the rest of the collection and photos in high resolution in my blog for POP, Missatlaplaya + POP all photos by me. Check the rest here